邓超在影片中饰演的步兵八连连长高福来,是江西人。虽然角色本人沉稳,但也是一个充满勇气和责任心的热血军官,也非常想冲锋陷阵,但因为军令必须保护大部队过江而需要坚守阵地——“修桥”。影片中高福来一生气就说家乡话,士兵们也听不懂,特别是和刘浩饰演的是步兵班长李九霄(四川人)有过几段精彩的“对手戏”,充分刻画了他们人物之间的情感关系:兄弟战友情。
特别是在得到命令后,高福来与刘浩饰演的步兵班长李九霄的对话中,充分地展现了一位连长与战友之间的兄弟情义,通过与战友直截了当的“对骂”,表达了人物内心当时的复杂情感和烦躁。其中的“南昌话”可以说是铿锵有力恰到好处,让我们一起来回味感受一下。
步兵班长李九霄:你向我保证过的,我要替他们拿块奖章回去。
八连连长高福来:哪个不想拿奖章啊?你那一点小心思,我不懂啊!
步兵班长李九霄:你把舌头捋直了再说。
八连连长高福来:让我把舌头捊直了?
步兵班长李九霄:你本来就是嘛,你每一回生气就说这个江西话。讲得嘟噜嘟噜的,谁能听得懂?我一句都没听懂过。
步兵班长李九霄:你看嘛,现在又听不懂了。
八连连长高福来:我也根本听不懂你说话,你听得懂我说话吗?
八连的某个战友:不喝。
八连连长高福来:耍我呢是吧?
其实影片中为求更加真实自然的人物呈现,邓超也是首次挑战自己家乡话南昌方言来对白。据悉,邓超和李九霄的一段家乡话“吵架”戏,是邓超现场即兴创作表演的,剧本里是没有的,这里就不得不让人(特别是南昌人)肃然起敬。
南昌话,是一种赣语方言,属于赣语昌都片,也是赣语中具有代表性的一支。狭义的南昌话只局限在南昌市区。广义的南昌话则被称为赣语昌都片,包括通行于南昌市区、南昌县、新建、安义;以及九江市永修、德安、星子、都昌、湖口、彭泽、修水、共青城;和宜春市高安、奉新、靖安、铜鼓的部分地区;还有就是景德镇市区;湖南平江县一带等。
赣语系是江右民系使用的主要语言,在语言学上是指分布于江西赣北、赣中、赣东、赣西以及湖南东部(包括洞口县以及绥宁和隆回的北部)、湖北东南部、安徽西南部和福建西北部具有较大相似性的一种语言,近一百个县市,使用人口约5500万,是汉语八大语系之一。八十年代以后,赣语系受到北方官话的冲击越来越大,以致现如今年轻一代有一部分人已经不能使用纯正的赣语,甚至不再会使用赣语。
南昌话虽然只是小众赣语系当中的一小块,而且可能不为人知,可它确实太酷了。那种吵架般的熟络和不打不相识的往来,语调又皮又浮夸,极其高调的幽默混合着凶狠,得用昆汀那种风格拍才能恰如其分。是不是可以大胆的猜测一下:邓超是不是想试水,如果有可能以后会把南昌话放进更多的影片里。如果真是这样子,相信整部戏都会活跃荒诞起来,而且必将洋溢着雄性荷尔蒙与故事里的生命力一起“茁壮成长”的。
评论